doi

doiさん

2024/08/28 00:00

話題を振る を英語で教えて!

会話に新しい話題を提供する時に「話題を振る」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 63
takumakumayakon

takumakumayakonさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/06 14:31

回答

・Bring up a topic
・Introduce a topic

1. Bring up a topic
話題を持ち出す
「bring up」は「持ち出す」や「提起する」という意味で、「topic」は「話題」を意味します。会話の中で新しい話題を提起する際に使います。

例文: She brought up an interesting topic during the meeting.
日本語訳: 彼女は会議中に興味深い話題を持ち出しました。

2. Introduce a topic
話題を紹介する
「introduce」は「紹介する」や「導入する」という意味で、「topic」は「話題」を意味します。新しい話題を会話に導入する際に使います。

例文: He introduced a new topic to keep the conversation going.
日本語訳: 彼は会話を続けるために新しい話題を紹介しました。

*「bring up a topic」はジュアルで自然な感じ、「introduce a topic」はフォーマルで計画的な感じです。場面に応じて使い分けてみてください!

役に立った
PV63
シェア
ポスト