Susanさん
2024/08/28 00:00
都市農業 を英語で教えて!
人口の多い都市部で行われている農業を言うときに「都市農業」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Urban farming
・Urban agriculture
Urban farmingは、都会のビル屋上や空き地、室内などで野菜や果物を育てること。家庭菜園より少し規模が大きく、ビジネスやコミュニティ活動として行われることも多いです。「最近、近所でアーバンファーミングが盛んだよ」のように、おしゃれで新しい農業の形を指す言葉として使えます。
Urban farming is becoming a popular way to grow fresh produce in big cities.
都市農業は、大都市で新鮮な農産物を育てる人気の方法になってきています。
ちなみに、Urban agricultureは都会のビル屋上や空き地で野菜などを育てること。環境に優しく、採れたてを食べられるのが魅力!「週末はベランダでUrban agriculture始めてさ〜」みたいに、おしゃれな趣味として気軽に使える言葉だよ。
Urban agriculture is becoming more popular in big cities like Tokyo.
都市農業は東京のような大都市で人気が高まっています。
I bought these fresh tomatoes from a local urban agriculture project.
この新鮮なトマトは、地元の都市農業プロジェクトで買いました。
Many communities are turning vacant lots into spaces for urban agriculture.
多くのコミュニティが、空き地を都市農業のスペースに変えています。
回答
・urban agriculture
・urban farming
urban agriculture
都市農業
urban は「都市の」「都会の」「都会的な」などの意味を表す形容詞ですが、「都市特有の」という意味も表します。また、agriculture は「農業」「農耕」「農学」などの意味を表す名詞です。
I’m gonna explain the benefits of urban agriculture.
(都市農業の利点についてご説明いたします。)
※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。
urban farming
都市農業
farming も「農業」「農耕」などの意味を表す名詞になります。(形容詞として「農業の」という意味も表せます。)
Urban farming is thriving in this country.
(この国では、都市農業が盛んなんです。)
Japan