Bianca

Biancaさん

2024/08/28 00:00

バズる を英語で教えて!

主にインターネット上で話題になるときに使う「バズる」は英語でなんというのですか?

0 0
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/29 04:07

回答

・go viral
・blow up
・Get a lot of buzz

インターネット上で使われる「バズる」は、上記のように表現することができます。

1. 「viral」は本来「ウイルスの」という意味の形容詞ですが、「go viral」と言うと、「(ソーシャルメディアを使って)口コミで素早く広がる」という意味になります。これは良い意味でも悪い意味でも使われます。

The video went viral and gained millions of views.
その動画はバズって何百万回も再生された。

2.「blow up」は本来「膨らませる、爆発する」という意味の句動詞です。爆発したように拡散されることから「バズる」という意味も持つようになりました。

Her tweet blew up overnight.
彼女のツイートが一晩でバズった。

3. 「buzz」は、「ハチや機械などがブンブンと音を立てること」を意味する英単語です。「バズる」の語源はこの「buzz」からきていますが、上の2つに比べて使われる頻度は低いです。

The new product is getting a lot of buzz online.
新しい商品がオンラインでバズっている。

役に立った
PV0
シェア
ポスト