Alice

Aliceさん

2024/08/28 00:00

恐れ多い を英語で教えて!

目上の人に恐縮する気持ちを表す時に使う「恐れ多い」は英語でなんというのですか?

0 4
VocabVoyager

VocabVoyagerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/30 14:46

回答

・I’m honored.
・I’m flattered.

恐れ多い を英語でいうときの表現は上記です。

1. I’m honored.
「honored」は形容詞で「光栄に思う」を意味します。

例文
I’m honored to receive this recognition from you today.
あなたからこの認識をいただき、恐れ多いです。

I’m honored: 光栄に思う
receive: 受け取る
recognition: 認識

2. I’m flattered.
「flattered」は形容詞で「お世辞にあたる」や「嬉しい」を意味します。

I’m flattered by your compliments; they mean a lot to me.
あなたの褒め言葉に恐れ多いです。それは私にとって大切です。

I’m flattered: お世辞にあたる
compliments: 褒め言葉
~mean a lot to me: ~は私にとって大切です

これらのフレーズは、目上の人や尊敬する相手に対して使う際に適切ですが、カジュアルな場面では不適切に感じられることがあります。また、状況によっては過剰な謙遜と受け取られる場合もあるため、自然な流れで使うことを心掛けましょう。

役に立った
PV4
シェア
ポスト