china

chinaさん

chinaさん

思ったより を英語で教えて!

2024/08/28 00:00

想像と実際を比較した時に使う「思ったよりも簡単だった!」は英語でなんというのですか?

VocabVoyager

VocabVoyagerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/29 10:10

回答

・~ than I thought
・Not as ~ as I expected

「思ったより」を英語にすると上記です。

1. Easier than I thought
「easier」という比較級を使い、「私が思ったよりも簡単である」ことを表現しています。

It was easier than I thought to complete the task!
そのタスクを終えるのは思ったよりも簡単だった!

than I thought: 私が思ったよりも
to complete: 終える
the task: そのタスク

2. Not as difficult as I expected
「not as...as」という構文を使い、「私が期待したほど難しくない」ことを示しています。

The exam was not as difficult as I expected!
その試験は思ったよりも難しくなかった!

exam: 試験
not as difficult: それほど難しくない
as I expected: 私が期待したよりも

0 2
役に立った
PV2
シェア
ツイート