riyoさん
2024/08/28 00:00
1日おき を英語で教えて!
頻度を話す時に「私は1日おきにヨガに通っている。」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・every other day
・every second day
「一日おきに」という意味で、「昨日やったから今日は休み、明日はやる」というサイクルを表します。
例えば、「ジムには一日おきに行ってるよ(every other day)」のように、定期的な習慣を話すときによく使われる、とても自然な表現です。
I go to yoga every other day.
私は1日おきにヨガに通っています。
ちなみに、「every second day」は「2日に1回」という意味で、「一日おきに」の自然な言い方です。「月曜、水曜、金曜」のように、何かを定期的に行う場面でよく使われます。例えば「一日おきにジムに行くんだ」のように、日常会話で気軽に使える便利な表現ですよ。
I go to yoga every second day.
私は1日おきにヨガに通っています。
回答
・Every other day
・On alternate days
1. Every other day
「every other」は「1つおきの」という意味で、特定の頻度を示すフレーズです。
例文
I go to yoga every other day to stay fit.
私は健康を維持するために1日おきにヨガに通っている。
yoga: ヨガ
every other day: 1日おきに
to stay fit: 健康を維持するために
2. On alternate days
「on」は前置詞で、「alternate」は「交互の」を意味し、特定の頻度を示します。
例文
I attend yoga classes on alternate days for exercise.
私は運動のために1日おきにヨガのクラスに通っている。
attend: 通う
yoga classes: ヨガのクラス
on alternate days: 1日おきに
for exercise: 運動のために
Japan