riyo

riyoさん

2024/08/28 00:00

1日おき を英語で教えて!

頻度を話す時に「私は1日おきにヨガに通っている。」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 176
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/02/06 11:18

回答

・every other day
・every second day

「一日おきに」という意味で、「昨日やったから今日は休み、明日はやる」というサイクルを表します。

例えば、「ジムには一日おきに行ってるよ(every other day)」のように、定期的な習慣を話すときによく使われる、とても自然な表現です。

I go to yoga every other day.
私は1日おきにヨガに通っています。

ちなみに、「every second day」は「2日に1回」という意味で、「一日おきに」の自然な言い方です。「月曜、水曜、金曜」のように、何かを定期的に行う場面でよく使われます。例えば「一日おきにジムに行くんだ」のように、日常会話で気軽に使える便利な表現ですよ。

I go to yoga every second day.
私は1日おきにヨガに通っています。

VocabVoyager

VocabVoyagerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/29 10:20

回答

・Every other day
・On alternate days

1. Every other day
「every other」は「1つおきの」という意味で、特定の頻度を示すフレーズです。

例文
I go to yoga every other day to stay fit.
私は健康を維持するために1日おきにヨガに通っている。

yoga: ヨガ
every other day: 1日おきに
to stay fit: 健康を維持するために

2. On alternate days
「on」は前置詞で、「alternate」は「交互の」を意味し、特定の頻度を示します。

例文
I attend yoga classes on alternate days for exercise.
私は運動のために1日おきにヨガのクラスに通っている。

attend: 通う
yoga classes: ヨガのクラス
on alternate days: 1日おきに
for exercise: 運動のために

役に立った
PV176
シェア
ポスト