hibiki

hibikiさん

2024/08/28 00:00

話せてよかった を英語で教えて!

学校で、新しくできた友達に「あなたと話せてよかった。」と言いたいです。

0 252
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/02/06 11:18

回答

・It was nice talking to you.
・I'm glad we got to talk.

「お話しできてよかったです」「話せて楽しかったです」という意味の、会話を終える際の定番フレーズです。初対面の人との別れ際や、友人・同僚との電話の切り際など、相手への感謝やポジティブな気持ちを伝えるのにぴったり。丁寧でありながら堅苦しくなく、幅広い場面で自然に使えます。

It was nice talking to you. I'll see you in class tomorrow!
あなたと話せてよかった。また明日、授業でね!

ちなみに、「I'm glad we got to talk.」は「話せてよかったよ!」という気持ちを伝える、とても温かいフレーズです。会話の終わりに添えることで、相手と過ごした時間を肯定的に締めくくれます。久しぶりに話した友人や、初めて話した相手にも気軽に使える便利な一言ですよ。

Well, I've got to run to my next class, but I'm glad we got to talk!
じゃあ、次の授業に行かなきゃいけないんだけど、話せてよかったよ!

VocabVoyager

VocabVoyagerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/29 10:43

回答

・I'm glad to have talked.
・It was nice to chat.

「話せてよかった」を英語にすると上記です。

1. I'm glad to have talked.
「I'm glad」は「私は嬉しい」という意味で、「to have talked」は過去の経験を示す不定詞の形です。

I'm glad to have talked with you and learned so much today!
あなたと話せてよかったし、今日はたくさん学びました!

glad: 嬉しい
learned: 学んだ(過去形)

2. It was nice to chat.
「良かった」という意味で、「to chat」は会話をすることを指す不定詞の形です。

It was nice to chat with you and share our interests!
あなたと話せてよかったし、私たちの興味を共有できました!

to chat: 話す
share: 共有する
interests: 興味

役に立った
PV252
シェア
ポスト