MASAAKIさん
2024/08/28 00:00
一口 を英語で教えて!
カフェで、彼に「そのケーキ一口ちょうだい!」と言いたいです。
回答
・Just a bite.
・Can I have a taste?
「Just a bite.」は「ちょっと一口だけ」という意味で、相手の食べ物を「一口ちょうだい!」と気軽にお願いするときや、「一口どう?」と味見を勧めるときによく使います。
全部はいらないけど、どんな味か少しだけ試してみたい、というニュアンスです。友達や家族との食事で気軽に使える、フレンドリーな表現ですよ。
Can I have just a bite of your cake?
そのケーキ、一口だけちょうだい?
ちなみに、"Can I have a taste?" は「味見してもいい?」「一口ちょうだい」というニュアンスで、友達や家族など親しい間柄で使うカジュアルな表現です。相手が食べているものや作っている料理が美味しそうで、ちょっとだけ試してみたい時に気軽に使える便利なフレーズですよ。
Can I have a taste of your cake?
そのケーキ、一口ちょうだい?
回答
・a bite
・a piece
・a sip
一口、を表す英語は上記です。
Can I have a bite/piece of ~?で[~を一口ちょうだい]ということができます。
Can I have a bite/piece of that cake?
そのケーキ一口ちょうだい!
1. A bite
食べ物を少しだけ取ることを指し、特に食事をシェアする際に使われます。
例文: She offered me a bite of her sandwich.
彼女は私にサンドイッチの一口を勧めました。
offered: 提供した
a bite: 一口
sandwich: サンドイッチ
2. A piece
特定の大きさの部分を指し、食べ物を一口分取る際に使われます。
例文: He took a piece of chocolate from the box.
彼は箱からチョコレートの一口を取った。
a piece: 一口
chocolate: チョコレート
a bit/a piece は、食べ物の一口で、飲み物の一口の場合は以下です。
3. A sip
飲み物を少しだけ飲むことを指し、カジュアルなシェアの際に使われます。
例文: Can I have a sip of your drink?
あなたの飲み物を一口飲んでもいいですか?
Can I have: 〜をもらえますか
a sip: 一口
drink: 飲み物
Japan