
Yutakaさん
2024/08/28 00:00
洗剤はいくつあってもいいですからね を英語で教えて!
知人に洗剤をたくさんもらったので、「洗剤はいくつあってもいいですからね」と言いたいです。
回答
・You can never have too much detergent.
・You can never have enough detergent.
1. You can never have too much detergent.
洗剤はいくつあってもいいですからね。
never : 決して~ない
too much : 多すぎる
detergent : 洗剤
この文章は、直訳すると「あなたは、多すぎる洗剤を持つことは決してない」という意味になり、「洗剤をいくら持っていても多すぎることはない」と理解することができます。
そこから、「洗剤はいくつあってもいいですからね。」というニュアンスで使うことができます。
2. You can never have enough detergent.
洗剤はいくつあってもいいですからね。
enough : 十分な
この文章は、直訳すると「あなたは十分な洗剤を持つことは決してない」となり、同じく「洗剤はいくつあってもいいですからね。」という意味で使うことができます。
参考になれば幸いです。
回答
・We can never have enough detergents.
「洗剤はいくつあってもいいですからね」は上記のように表現することができます。
never : 決して~ない(副詞)
enough : 十分な(今回は形容詞として使われています。)
detergent : 洗剤(名詞)
never have enough ~: 決して十分な~を持つことはない、いくらあっても足りない
例文
We can never have enough detergents at the storage.
洗剤の在庫はいくつ物置に有ってもいいですからね。
never have enough は頻繁に使われる表現です。
例
We can never have enough money.
お金はいくらあっても足りない。
we can never have enough rice.
お米はどれだけあっても大丈夫。
少しでも参考になれれば幸いです。