kityさん
2024/08/28 00:00
犬が吠えている を英語で教えて!
家で、家族に「近所の犬が吠えているね」と言いたいです
回答
・The dog is barking.
・The dog is making a racket.
「(あの)犬が(今まさに)ワンワン吠えてるよ!」という感じです。
特定の犬(例えば、お隣さんの犬や、目の前にいる犬)が、ちょうど今、吠えている状況をそのまま描写するときに使います。
「うるさいなぁ」という気持ちを込めて言うこともあれば、来客などを知らせるために「誰か来たのかな?」といった感じで使うこともできます。
The neighbor's dog is barking.
近所の犬が吠えているね。
ちなみに、「The dog is making a racket.」は、犬が「ギャンギャン!」「ワンワン!」と、かなりうるさく騒いでいる感じです。「うるさくてかなわんな〜」という、ちょっと迷惑だけど、どこかユーモラスな響きもある表現ですよ。近所迷惑を心配する時などにも使えます。
The neighbor's dog is making a racket again.
近所の犬がまたうるさく吠えているね。
回答
・dog is barking
・dog is making a lot of noise
1 The neighbor’s dog is barking.
近所の犬が吠えています。
構文は、現在進行形(主語[neighbor’s dog]+be動詞+現在分詞[barking])で構成します。
2 I hear the neighbor’s dog is making a lot of noise.
隣の家の犬がうるさく騒いでいる(=吠えている)のが聞こえますね。
構文は、前半の主節は第一文型(主語[I]+動詞[hear])で構成します。
後半は従属節で現在進行形(主語[neighbor’s dog]+be動詞+現在分詞[making]+目的語[a lot of noise])で構成します。
Japan