Rion

Rionさん

2024/09/26 00:00

犬が毛布をかじっている を英語で教えて!

リビングで、犬が毛布を噛んでいるのを見て、家族に「犬が毛布をかじっている」と言いたいです。

0 10
tos104hi

tos104hiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/09 19:40

回答

・The dog is nibbling at a blanket.
・The dog is chewing a blanket.

1. The dog is nibbling at a blanket.
犬が毛布をかじっています。

nibble at ~ は 「~をかじる」という意味です。
ハッハッといいながら何度もかんでいる様子を表せます。
※現在進行形ですから、 nibble は is nibbling となっています。

2. The dog is chewing a blanket.
犬が毛布をかじっています。

「かじる」は、chewも使えます。
「チューインガム」の「チュー」です。
何度もかむイメージがわきますね。
chew は他動詞ですから、at は必要ありません。
※こちらも現在進行形で、chew がis chewing となっています。

ご参考になりましたら幸いです。

役に立った
PV10
シェア
ポスト