TERUさん
2025/06/25 10:00
追加の毛布をお願いします を英語で教えて!
夜行バスで乗務員に「追加の毛布をお願いします」と英語で頼みたいです。
回答
・Please provide an extra blanket.
・Could you give me another blanket?
1. Please provide an extra blanket.
追加の毛布をお願いします。
「追加の毛布を提供してください」と直訳できます。
please : お願いします、ください(副詞)
provide : 提供する(動詞)
・フォーマルな単語で、日常会話よりもホテルや公共の案内などでよく使います。
extra : 追加の、余分な(形容詞)
blanket : 毛布(名詞)
Please provide an extra blanket. Is there any charge?
追加の毛布をお願いします。料金はかかりますか?
charge : 料金(名詞)
2. Could you give me another blanket?
追加の毛布をお願いします。
「もう1枚毛布をいただけますか?」と直訳でき、より丁寧に相手に依頼する表現です。
could you : 〜していただけますか
・can you よりも丁寧で柔らかい印象を与えます。
give me : 私にくれる
・カジュアルで日常的な表現です。
another : もう1枚の、もう1つの(形容詞)
・既に1枚ある前提で、それに追加するものというニュアンスを表します。
Could you give me another blanket to stay warm?
暖かくするためにもう一枚毛布をいただけますか?
stay warm : 暖かくする
Japan