matsue

matsueさん

2024/08/28 00:00

会議を先に始めておいて を英語で教えて!

職場で、同僚に「会議を先に始めておいて」と言いたいです。

0 615
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/02/06 15:14

回答

・Please go ahead and start the meeting without me.
・Please feel free to start without me.

「お先に会議を始めちゃってください!」という感じです。自分が遅刻したり、急用で参加できなくなった時に使います。

「私のことは気にせず、始めてOKですよ!」という、相手を気遣うニュアンスが含まれており、ビジネスメールやチャットで気軽に使える便利な一言です。

Please go ahead and start the meeting without me; I'm running a few minutes late.
私がいなくても会議を始めてください。少し遅れています。

ちなみに、"Please feel free to start without me." は「お先にどうぞ!」「気にせず始めてて!」というニュアンスです。自分が少し遅れる時や準備に時間がかかる時に、相手に遠慮せず先に始めてほしいと伝える優しい一言。会議や食事、イベントなど幅広い場面で使えますよ。

Please feel free to start the meeting without me.
私がいなくても、どうぞ会議を始めてください。

Melanie

Melanieさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/04 16:03

回答

・You can start the meeting.

「会議を先に始めておいて」は上記のように表現します。

「〜しておいて」というニュアンスの部分は、「〜していいよ」という意味のある「主語 + can + 〜(動詞)」を用いましょう。今回の場合は主語を「You(あなた)」としましょう。
また、「会議を始めておいていいよ」としたいので、「始める」という意味の start と、「会議」という意味の meeting を使って「You can start the meeting.」となります。

例文
You can start the meeting. I’ll be right back.
会議を先に始めておいて。すぐに戻るから。

You can start the meeting. I need to go to the bathroom.
お手洗いに行きたいから、会議を先に始めておいて。

役に立った
PV615
シェア
ポスト