hanaki youさん
2024/08/28 00:00
値下げできますか を英語で教えて!
フリーマーケットで、出店者に「値下げできますか」と言いたいです。
回答
・Could you give me a discount?
・Is there any room for negotiation on the price?
「少しお安くしてもらえませんか?」という丁寧で控えめなニュアンスです。市場や個人商店、フリーマーケットなどで値段交渉をしたい時に気軽に使える便利な一言。商品を複数買う時や、少し傷がある商品を見つけた時などに「もしよろしければ…」という感じで切り出すのにぴったりです。
Could you give me a discount if I buy both of these?
もしこの両方を買ったら、少しお値引きしてもらえますか?
ちなみにこのフレーズは、単に「値引きできますか?」と聞くより少し丁寧で、相手に交渉の余地があるかを探るニュアンスです。フリマアプリや海外の市場、中古品店など、価格交渉が文化としてありそうな場面で「お値段、もう少し何とかなりませんか?」と柔らかく切り出すのにピッタリですよ。
Is there any room for negotiation on the price?
価格の交渉の余地はありますか?
回答
・Could you lower the price?
「値下げできますか?」は、使用する単語がフォーマルか、カジュアルな表現かによって、
使用できるものがたくさんあります。
1. Could you lower the price?
「値段を下げてもらうことは可能でしょうか?」
lower=下げる
price=値段
補足説明:Couldをcanにすると、もっとカジュアルな表現になります。
2. Can you make this product more cheaper?
「この商品をもう少しお安くしていただくことは可能でしょうか?」
cheaper=安く
this product=買いたいものを指しています。
3. I want to buy this more cheaper.
「私はこの商品をもう少しお安く買いたいです。」
2. と同様のニュアンスです。
Japan