ASA

ASAさん

2024/08/28 00:00

ごはんを解凍してほしい を英語で教えて!

家で、家族に「ごはんを解凍してほしい」と言いたいです。

0 197
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/02/06 15:14

回答

・Could you defrost the rice, please?
・Can you thaw the rice, please?

「ご飯を解凍してもらえますか?」という丁寧な頼み方です。冷凍してあるご飯を電子レンジなどで温めて、食べられる状態にしてほしい時に使います。

家族や友人、同僚など親しい間柄で使うのが自然です。とても丁寧なので、相手に失礼になることはありません。気軽に使える便利なフレーズですよ!

Could you defrost the rice, please?
ごはんを解凍してくれる?

ちなみに、"Can you thaw the rice, please?" は「ご飯、解凍しておいてくれる?」くらいの気軽な頼み方だよ。冷凍してあるご飯を、電子レンジなどで温めて食べられる状態にしてほしい時に使えます。家族や親しい友人など、カジュアルな関係でお願いするのにピッタリな表現です。

Can you defrost the rice, please?
ごはんを解凍してくれる?

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/04 18:11

回答

・I want you to defrost rice.

「ごはんを解凍してほしい。」は、上記のように表現することができます。

want to は、直接的なニュアンスの「〜してほしい」という意味を表す表現になります。(want you to とすると「あなたに〜してほしい」という意味を表せます。)また、defrost は「解凍する」「解氷する」「霜を取る」などの意味を表す動詞になります。
※ rice は「お米」「ご飯」「稲」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「米粒状にする」という意味も表現できます。(rice は不可算名詞になります。)

If you have time, I want you to defrost rice.
(時間があったら、ごはんを解凍してほしい。)

役に立った
PV197
シェア
ポスト