kakomiさん
2024/08/28 00:00
やるせない を英語で教えて!
辛く切ない時に「やるせない気持ちになる」といいますが、これは英語でなんというのですか?
0
0
回答
・Be crushed
・Feel uneasy
1. Be crushed
「やるせない」
やるせない気持ちを表したい時には、「be動詞 + crushed」で表しましょう。crush という動詞には、upset や shock と同じように動揺したりショックを受けさせるという意味があります。
例文:
I am going to be crushed.
やるせない気持ちになる。
2. Feel uneasy
「やるせない」
その他にも、「やるせない」は「〜と感じる」という意味のある feel という表現と、「気がかりなことがある」という意味のある「uneasy」という単語を一緒に用いて「Greek uneasy」という熟語にして使いましょう。
例文:
I feel uneasy.
やるせない。
役に立った0
PV0