Naritaさん
2024/08/28 00:00
ひどい を英語で教えて!
クラスメイトが意地悪なので、「そんなことするなんてひどい」と言いたいです。
0
0
回答
・mean
今回は「意地悪」な人に対して使う「ひどい」なので、「mean」を使うのがいいでしょう。「mean」は「意味する」という意味でよく使われますが、「意地悪な、不親切な」という形容詞の意味もあります。
That's so mean of you to do that.
そんなことするなんてひどい。
この表現は、相手の行動が意地悪であることを非難するニュアンスがあります。
もしくは、「あなた」を主語にして
You're so mean to me.
あなたは私に意地悪です。
と言うことも可能です。
また、今回の「そんなことするなんてひどい」の別の表現として、
How could you do such a thing?
どうしてそんなことをするの?
があります。これも意地悪なクラスメイトに対して使える自然な表現です。
役に立った0
PV0