Narita

Naritaさん

2024/08/28 00:00

ひどい を英語で教えて!

クラスメイトが意地悪なので、「そんなことするなんてひどい」と言いたいです。

0 0
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/31 05:36

回答

・mean

今回は「意地悪」な人に対して使う「ひどい」なので、「mean」を使うのがいいでしょう。「mean」は「意味する」という意味でよく使われますが、「意地悪な、不親切な」という形容詞の意味もあります。

That's so mean of you to do that.
そんなことするなんてひどい。

この表現は、相手の行動が意地悪であることを非難するニュアンスがあります。

もしくは、「あなた」を主語にして

You're so mean to me.
あなたは私に意地悪です。

と言うことも可能です。

また、今回の「そんなことするなんてひどい」の別の表現として、

How could you do such a thing?
どうしてそんなことをするの?

があります。これも意地悪なクラスメイトに対して使える自然な表現です。

役に立った
PV0
シェア
ポスト