minatoさん
2024/08/28 00:00
可笑しい を英語で教えて!
馬鹿なことをしたときに使う「可笑しい行動だよね」は英語でなんというのですか?
回答
・That's ridiculous.
・That's hilarious.
「ばかげてる!」「ありえない!」という意味で、相手の言動や状況が常識外れでおかしいと感じたときに使います。呆れたり、納得できなかったりする気持ちを表す、強めのツッコミのようなフレーズです。
例えば、高すぎる値段に「それはぼったくりだよ!」、馬鹿げた言い訳に「そんなの通るわけないでしょ!」といった場面で使えます。
I can't believe I just tried to unlock my house with my car key. That's ridiculous.
信じられない、家の鍵を車のキーで開けようとしちゃった。馬鹿げてるよね。
ちなみに、「That's hilarious.」は単に「面白いね」というより「それ、めちゃくちゃウケる!」「爆笑した!」というニュアンスで使います。予想外の出来事や、誰かの面白い失敗談、秀逸なジョークなど、思わず声を出して笑ってしまうような場面にぴったりな表現ですよ。
I just locked my keys in the car. That's hilarious.
鍵を車に閉じ込めちゃうなんて。我ながら可笑しい行動だよね。
回答
・weird
・Silly
1. Weird
「可笑しい」
見た目が変で笑ってしまうような「可笑しい」という表現は英語で、weird という形容詞で表すことができます。「weird 〇〇」で「可笑しな〇〇」という意味になります。今回の場合は「可笑しな行動」と言いたいので、「行動」という意味の名詞 behavior を使って「a weird behavior」と言えます。
例文:
That‘s a weird behavior, isn’t it?
可笑しい行動だよね。
2. Silly
「可笑しい」
「可笑しい」はその他にも、silly という形容詞でも表すことができます。こちらは、小さな子供やペットなどがふざけた行動をした時の「可笑しい」に使える表現です。
例文:
You are being silly, aren’t you?
可笑しい行動だよね。
Japan