Fumiya Yamaguchi

Fumiya Yamaguchiさん

2024/08/28 00:00

終焉を迎える を英語で教えて!

終活を始めた人がいるので、「どこで終焉を迎えたいですか?」と言いたいです。

0 16
Raiden potato

Raiden potatoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/08 02:18

回答

・Come to an end
・Reach its end

1. Come to an end
終焉を迎える
一般的な使い方で、出来事や人生、物語などの終わりを示す際に使われます。
come は「来る」、end は「終わり」です。

例文
Where do you want to come to an end?
どこで終焉を迎えたいですか?

2. Reach its end
その終わりに到達する
Reach は「届く」という意味のため、自発的なニュアンスですが、「迎える」という表現としても使えます。

例文
His journey has reached its end after many years of adventure.
彼の旅は、長年の冒険を経て終焉を迎えた。

役に立った
PV16
シェア
ポスト