taro

taroさん

2024/08/28 00:00

倍返し を英語で教えて!

いじめに遭っているので、「いつか倍返ししてやる」と言いたいです。

0 11
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/06 02:19

回答

・pay back double
・revenge

「倍返し」は、上記のように表現することができます。

1. 「pay back」で、「仕返しをする」という意味です。今回は「倍」なので、2倍を意味する「double」をつけて表現することができます。

I'll pay them back double one day for all the bullying.
いじめのすべてに対して、いつか倍返ししてやる。

ちなみに「10倍返し」は、「double」の代わりに「tenfold」を使います。
例:
I'll pay you back tenfold.
10倍返しだ。

2. 今回はいじめに対する「倍返し」なので、「復讐する」という文章も紹介します。「revenge」を使って表現します。

One day, I'll get my revenge.
いつか倍返ししてやる。

役に立った
PV11
シェア
ポスト