Yukkoさん
2024/08/28 00:00
空気入れ を英語で教えて!
自転車のタイヤの空気が減ってきた時、「空気入れはどこに仕舞った?」は英語で何といいますか?
回答
・bike pump
・tire pump
「bike pump」は、そのまま「自転車の空気入れ」のことです。特別なニュアンスはなく、日常会話で気軽に使える言葉です。
道端で空気が抜けて困っている人に「パンクですか?空気入れ(bike pump)ありますよ!」と声をかけたり、お店で「自転車の空気入れ(bike pump)はどこですか?」と尋ねたりする時に使えます。
Where did we put the bike pump?
どこに空気入れを置いたっけ?
ちなみに、tire pumpは自転車や車のタイヤに空気を入れる「空気入れ」のこと。パンク修理だけでなく、普段の空気圧チェックにも使います。道端でタイヤがぺちゃんこになってる人を見かけたら「Tire pump, need one? (空気入れ、いる?)」なんて声をかけるとスマートですよ!
Where did we put the tire pump?
どこに空気入れを置いたっけ?
回答
・Bicycle pump
・Pump
1. Bicycle pump
「空気入れ」
「空気入れ」は英語で、「bicycle pump」と言います。主に、自転車やミニバイクのタイヤに空気を入れるために使う空気入れのことを指します。
Bicycle には「自転車」と言う意味が、pump には「(手動の)空気入れ」と言う意味があります。
例文:
Where did you put the bicycle pump?
空気入れはどこに仕舞った?
2. Pump
「空気入れ」
「空気入れ」はその他にも、 pump のみでも使用することができます。自転車ではなく、浮き輪やボールなどを膨らませるための空気入れを示すときには pump を使いましょう。
例文:
Where did you put the pump?
空気入れはどこに仕舞った?
Japan