chinami

chinamiさん

2024/08/28 00:00

明らむ を英語で教えて!

太陽が出てきた時に「空が明らみ始めた」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 1
punpunzl27

punpunzl27さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/11 11:03

回答

・〇〇 is turning red.
・〇〇 is getting bright.

1. 〇〇 is turning red.
「赤らむ」

景色や物などが段々と明るくなってきている状態のことを英語では、「be動詞 + turning 〜(形容詞や色)」という表現を用いて「〇〇 is turning red」と言います。「〇〇」の部分には今回の場合、「空」という意味の 「the sky」を当てはめましょう。

例文:
Look! The sky is turning red.
見て!空が赤らみ始めた。

2. 〇〇 is getting bright.
「赤らむ」

「赤らむ」はそのほかにも、「眩しい」や「光っている」という意味の bright という形容詞を使って表すこともできます。「主語 + be動詞 + getting + 形容詞や色」という表現を用いましょう。

例文:
Look! The sky is getting bright.
見て!空が赤らみ始めた。

役に立った
PV1
シェア
ポスト