hattori

hattoriさん

2024/08/28 00:00

家に招待する を英語で教えて!

友人と会いたいので「家に招待するよ」と言いたいです。

0 420
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/02/07 15:03

回答

・have someone over for dinner
・Would you like to come over?

「have someone over for dinner」は、自宅に人を招いて夕食をふるまう、という意味です。レストランではなく家での食事なので、より親密でリラックスした雰囲気があります。友人や家族、親しい同僚などを気軽に招待するときにぴったりの、温かい響きを持つ表現です。

Why don't I have you over for dinner sometime soon?
近いうちに夕食に招待するよ。

ちなみに、「Would you like to come over?」は「(うちに)遊びに来ない?」と気軽に誘うときの定番フレーズだよ。家で映画を観たり、ご飯を食べたりするようなカジュアルな場面でよく使われるんだ。丁寧だけど堅苦しくなく、親しい友達や同僚を誘うのにぴったりだよ!

Would you like to come over to my place later?
後でうちに来ない?

Ehara

Eharaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/11 15:27

回答

・I'll invite you to my place.

「家に招待するよ」は上記のように伝えることが出来ます。
invite = 「招待する」
to = 「〜(どこどこ)に」
my place = 直訳すると「私の場所」となりますが、自分の家や部屋など、「自分のところ」というニュアンスで使われます。


Hey~, I moved to California last month. I’ll invite you to my place sometime!
やっほー!私先月カリフォルニアに引っ越したんだ!そのうち家に招待するね!

また、実際に招待する際に使えるセリフも少しだけ紹介します。沢山あるのでぜひ使ってみてくださいね。

Would you like to come to my place?
私の家に来ない?

We'd like to invite you to our place.
あなたを家にお招きしたいのですが。

役に立った
PV420
シェア
ポスト