naoyukiさん
2024/08/28 00:00
落ち着いたら を英語で教えて!
友人が出産したので、「落ち着いたら会いに行きたい!」と言いたいです。
回答
・When things settled down~
・Once things have calmed down~
1. When things settle down~
「落ち着いたら」
物事や予定でバタバタしている状態が落ち着いたらという意味のある「落ち着いたら」は英語で、「settle down」という熟語を用いて表しましょう。
things には「物事が」という意味があります。
例文:
I want to see you and your baby when things settled down!
落ち着いたら会いに行きたい!
2. Once things have calmed down~
「落ち着いたら」
そのほかにも、「落ち着く」という意味の「calm down」という熟語を使って表すこともできます。
「Once 〜」は、「一度〜したら」という意味です。
例文:
Let’s have a catch up once things have calmed down!
落ち着いたら会いに行きたい!