Egawaさん
2024/08/28 00:00
私たちは仲が良い を英語で教えて!
居酒屋で、友人に「私たちは仲が良いよね」と言いたいです。
回答
・We get along well.
・We're close.
「We get along well.」は「私たちは仲が良いです」という意味です。
友達、同僚、恋人、家族など、誰とでも使える便利なフレーズ。「喧嘩もなく、良い関係を築けているよ」というポジティブなニュアンスで、日常会話で気軽に使えます。
We get along well, don't we?
私たちは仲が良いよね。
ちなみに、「We're close.」は色々な意味で使える便利な言葉だよ!物理的に「(目的地まで)もうすぐだよ」という意味の他に、目標達成まで「あと一歩だね!」と励ます時や、「私たち、仲良いよね」と親密な関係を示す時にも使えます。状況によって意味が変わる、親しみを込めた表現なんだ。
Yeah, we're really close, aren't we?
うん、私たちって本当に仲が良いよね。
回答
・We are friendly.
・We are really good friend.
・We are really close friends.
「私たちは仲が良い」は、幾つか表現がございます。
We are friendly.
friendly=仲が良い
We are really good friend.
really=本当に
friend=友達
friendの前に、reallyとつけることにより、ただの友達ではなく、「本当に仲が良い」ことを表しています。
We are really close friends.
close=近い、親しい
距離が縮んだ相手に対しても使うことが可能です。
closeの後ろに、with 〇〇と、〇〇のところに人の名前を入れることで、誰と仲が良いか明確にすることが出来ます。
その他
We get along well.
get along=親しい
well=とても良い
Japan