ichinomiyaさん
2024/08/28 00:00
センスいいです を英語で教えて!
会社で、同僚に「センスいいですね」と言いたいです。
回答
・You have good taste.
・That's a great choice.
「センスいいね!」というニュアンスの褒め言葉です。ファッション、音楽、映画、インテリア、食べ物のチョイスなど、相手が選んだもの全般に対して使えます。
相手の好みを肯定し、共感を示すポジティブな表現で、会話が弾むきっかけにもなりますよ!
You have good taste in ties.
ネクタイのセンス、いいですね。
ちなみに、「That's a great choice.」は、相手の選択を「いいね!」「センスいいじゃん!」と肯定的に褒める時に使える便利なフレーズです。レストランで友達が頼んだメニューや、誰かが選んだプレゼントなど、日常のあらゆる場面で気軽に使えるのがポイント。相手をいい気分にさせたい時にぴったりですよ!
That's a great choice for the new office furniture; you have good taste.
新しいオフィス家具、素晴らしいチョイスですね。センスがいいです。
回答
・You have great taste.
・You've got a good eye.
・You're so stylish.
「センスいいです」は、上記のように表現することができます。
1. 「taste」は「味覚」という意味でよく使われますが、「(美に対する)審美眼、センス」や、「(個人の)好み、嗜好」という意味も持っています。特にファッションやインテリアなど、具体的な物事に対しても使えます。
You have great taste in clothes!
服のセンスがいいですね!
2. 「good eye」は直訳すると「いい目」です。相手の観察力やセンスの良さを褒めるときに使います。特にデザインやアートに対して使われることが多いです。
You've got a good eye for design.
デザインのセンスがいいですね。
3. 「stylish」は、相手のスタイルやデザインセンスを褒めるときに使います。特にファッションやインテリアのセンスがいい人に使うことが多いです。
You're so stylish.
あなたはとてもおしゃれでセンスがいいですね。
Japan