keeko

keekoさん

2024/08/28 00:00

さよう を英語で教えて!

「そう」「その通り」を丁寧に言う時に使う「さよう」は英語でなんというのですか?

0 175
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/02/07 18:50

回答

・That is correct.
・You got it.

「その通りです」という意味ですが、少しフォーマルで客観的な響きがあります。相手の言ったことが事実として「正解」であることを認めるニュアンスです。

先生が生徒に、専門家が質問に答える時、あるいはビジネスの場で事実確認をする時などによく使われます。日常会話で友達に使うと、少しだけ堅い印象を与えるかもしれません。

That is correct.
さようでございます。

ちなみに、「You got it.」は、相手の頼みやお願いに「もちろん!」「任せて!」と快く応じる時に使う、とてもフレンドリーな表現です。カフェで注文した時や、何か取ってと頼まれた時に店員さんや友達が笑顔で言うイメージですね!

A: Is this the correct way to fill out the form?
B: You got it.
さようでございます。

nt164nobu

nt164nobuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/16 18:41

回答

・Exactly.
・Absolutely.

1. Exactly
さよう、その通りです

日本語に比べ英語には丁寧語とか尊敬語という概念がはっきりと確立しているわけではありません。従って、日本語の「さよう」にぴたりと当てはまる英語はありませんが、that's right 「その通り」に比べ、exactly は「その通りです」「おっしゃる通りです」と、より丁寧なニュアンスを含むので、「さよう」に最も近い表現になります。

A:Do you like it?
それがお好きなんですか?
B:Exactly.
さようでございます。

2. absolutely
その通りです、さよう

absolutely も exactly と同じように、「その通りです」「さようです」という意味になります。相手の言うことに同意を示す表現です。

A:Do you think so?
そう思いますか?
B:Absolutely.
さように思います。


役に立った
PV175
シェア
ポスト