
Ettoreさん
2022/10/04 10:00
難なく を英語で教えて!
ゲームでボスを意外と簡単に倒せたので、「難なくクリアした」と言いたいです。
回答
・without any difficulty
・with ease
I could beat the boss without any difficulty.
「そのボスを難なくクリアした」
原文の直訳に近い without any difficulty「困難なしに、難なく」を使って表すことができます。
回答例では any を挿入していますが、これは省略してもかまいません。また、difficulty を複数形にして、difficulties としても大丈夫です。
あるいは、difficulty の反意語を用いて with ease「容易く」という表現を用いる手もあります。
The puzzle can be solved with ease.
「そのパズルは容易く解ける」