ayanaさん
2024/08/28 00:00
餅まき を英語で教えて!
学校で、友達に「私の地域では新築祝いに餅まきをしていた」と言いたいです。
回答
・Rice cake throwing
・Rice cake scattering
1. Rice cake throw-in
「餅まき」の定番の言い回しです。
お正月に食べる「餅」のことを英語で「rice cake」と言います。
throw
~している時はあっという間に時間が過ぎる」という定番の言い回しです。
例文
Time flies when I talk with you.
貴方と話しているとあっという間に時間がたつよ。
以下少しニュアンスを変えた表現を2つ紹介します。
2. in the blink of an eye
直訳すると「瞬く間に」です。
もうひとつ違うニュアンスを紹介します。
3. Rice cake scattering
scatter
「~をまき散らす、~をばらまく」という定番の言い回しです。
例文
The man was scattering seed on the fields.
男性は、畑にタネを撒いているよ。
撒くから、餅まきにつながっているんですね。
例文
We go to the rice cake scattering oh the joutousiki.
私達は上棟式の餅まきに出かけるよ。