Violettaさん
2024/08/28 00:00
松の実 を英語で教えて!
中華料理店で、具材が何かわからずにいた友人に「上に載っているのは松の実じゃない?」と言いたいです。
回答
・Pine nuts
・Pine kernels
Pine nuts(パインナッツ)は日本語で「松の実」のこと。
イタリアンのジェノベーゼソースに欠かせない食材で、サラダやパスタに加えるだけで、おしゃれで本格的な雰囲気に。香ばしくてクリーミーな味わいが料理にコクと食感のアクセントを加えてくれます。中華料理やお菓子作りにも使える万能ナッツです!
Aren't those pine nuts on top?
上に載っているのは松の実じゃない?
ちなみに、pine kernelsは松の実のこと!ナッツの一種で、ジェノベーゼソース作りには欠かせない食材だよ。サラダに散らしたり、炒め物に加えたりすると、香ばしさとコクがプラスされてグッと美味しくなるんだ。スーパーのナッツ売り場や製菓材料店で手に入るよ。
Aren't those pine kernels on top?
上に載っているのは松の実じゃない?
回答
・Pine nut
「松の実」は上記のように表現します。
Isn’t it a pine nut on top of that?
上に載っているのは松の実じゃない?
Isn’t it: is not itの短縮形で「〜じゃない?」という意味です。
On top of that : 1番上の
例文
I’d like to order 2 kilograms of pine nut this time.
今回2キロの松の実を注文したいです。
Pine tree
松の木
アカマツ:Japanese red pine tree、
クロマツ:Japanese black pine tree
松ぼっくり:pine cone
Japan