Jill

Jillさん

2024/08/28 00:00

親知らずを抜きたい を英語で教えて!

歯医者で、歯科医に「親知らずを4本抜きたいです」と言いたいです。

0 21
eiki55

eiki55さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/22 15:32

回答

・I would like to have a wisdom tooth removed.

「親知らずを4本抜きたいです」は、英語で次のように表現します。

I would like to have my four wisdom teeth removed.
「親知らず」… a wisdom tooth(単数形)
       wisdom teeth(複数形)
「歯を抜く」… remove

主語は自分(私)ですが、実際は歯科医(他人)に歯を抜いてもらうので、使役動詞の have を用います。「have + 目的語 + 動詞(過去分詞形)」という形で誰かに何かをしてもらうことを表します。
今回の目的語は「親知らず4本」、動詞「抜く」の過去分詞形は removed ですので、I would like to have my four wisdom teeth removed. と言います。

※使役動詞「have」を使った例文
I would like to have my teeth cleaned at the dentist.
私は歯医者で歯を掃除してもらいたいです。
I would like to have my hair cut.
髪の毛をカットしてもらいたいです。
I will have my car repaired.
車を修理してもらうつもりです。

ご参考にしていただければ幸いです。

oni_oni

oni_oniさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/18 08:48

回答

・I wanna get 4 wisdom teeth pulled out.

「親知らずを4本抜きたいです。」は上記のように表現します。

I wanna get 目的語 pulled out.
〜(目的語)を抜きたい。

Wisdom teeth:親知らず
I wanna 動詞: I want to の口語表現・短縮系。
Get 〜pulled out:〜を抜く

Wisdom teethは英語で「知恵の歯」という意味です。
親知らずが出るのは大人、すなわち「知恵がある年齢」だからです。

例文
I’m going to have one wisdom tooth taken out next week.
来週、親知らずを1本抜くつもりです。

なお、toothは単数ですので、1本の時はone wisdom toothとなり、複数の時はteethとなります。

参考になれば、嬉しいです!

役に立った
PV21
シェア
ポスト