Elmoさん
2024/08/28 00:00
神輿を上げる を英語で教えて!
動こうとしなかった人が何かに取りかかる時に「神輿を上げる」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・get started on something
・set to work on something
1 It’s time to get started on the new project.
新しいプロジェクトに着手する(=御輿を上げる)時が来ました。
構文は、第二文型(主語[it]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[time])に副詞的用法のto不定詞(to get started on the new project)を組み合わせて構成します。
2 Now it’s time to set to work on the new assignment.
いまこそ新しい課題に取り組む(=御輿を上げる)時です。
構文は、副詞(Now)の後に第二文型(主語[it]+動詞[be動詞]+補語[time])に副詞的用法のto不定詞(to set to work on the new assignment)を組み合わせて構成します。