Elicaさん
2024/08/28 00:00
頬が落ちそうな美味しさ を英語で教えて!
非常に美味しいと感じた時に「頬が落ちそうな美味しさだ」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・scrumptious
・mouth-watering
1 The cake was so scrumptious that I couldn’t stop eating it.
そのケーキは頬が落ちそうなくらい美味しくて、止められなかった。
構文は、「so(副詞)+形容詞+that節」の構文形式で、第二文型(主語[cake]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[so scrumptious])の後に従属副詞節(that I couldn’t stop eating it)を続けて構成します。
2 The aroma of the freshly baked bread is mouth-watering.
焼きたてのパンの香りは頬が落ちそうなくらい美味しそうだ。
構文は、第二文型(主語[aroma of the freshly baked bread]+動詞[be動詞]+補語[mouth-watering])で構成します。