Chiristaさん
2024/08/28 00:00
高を括っていると痛い目に合うぞ を英語で教えて!
簡単なテストだから大丈夫。と遊んでばかりいるので、「高を括っていると痛い目に合うぞ」と言いたいです。
回答
・If you underestimate it, you’ll suffer the consequences.
・If you take it lightly, you’ll pay the price.
1 If you underestimate it, you’ll suffer the consequences.
過小評価すれば、その結果に苦しむことになる(=高を括っていると痛い目に合う)。
構文は、仮定法の従属副詞節(If you underestimate it)の後に第三文型(主語[you]+動詞[suffer]+目的語[consequences])に助動詞(will)を加えた主節を続けます。
2 If you take it lightly, you’ll pay the price.
軽視すれば、代償を払うことになる(=高を括っていると痛い目に合う)。
構文は、仮定法の従属副詞節(If you take it lightly)の後に第三文型(主語[you]+動詞[pay]+目的語[price])に助動詞(will)を加えた主節を続けます。