Cerezaさん
2024/08/28 00:00
縦の物を横にもしない を英語で教えて!
面倒くさがって何もしない人を例える時に「縦の物を横にもしないような人」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・too lazy to do anything
too lazy to do anything
縦の物を横にもしない
「too lazy to do anything」は、「何をするにも怠けすぎる」という意味で、直接的に「面倒くさがって何もしない」人を表現しています。
例文
He's too lazy to do anything.
彼は何をするにも怠けすぎている。
「縦の物を横にもしない」のように、怠惰な人を表すにはいくつかの言い方があります。
can't be bothered
面倒でやる気がない
例:He can't be bothered to do anything.
彼は何をするにも面倒くさがっている。
lying around
寝転がったり、座ったりしている(状態)
例:He's just lying around all day.
彼は一日中ゴロゴロしている。
これらの表現も、同様のニュアンスを持ちますが、「too lazy to do anything」は特にその怠惰さを強調するのに適しています。