Cameronさん
2024/08/28 00:00
列に割り込む を英語で教えて!
並んでる列に強引に入ろうとしているので、「列に割り込むのは良くないよ」と言いたいです。
0
0
回答
・cut in line
「列に割り込む」は、上記のように表現することができます。
cut は「切る」「切断する」などの意味を表す動詞ですが、cut in 〜 で「〜に割り込む」「〜の邪魔をする」などの意味を表せます。また、line は「線」や「列」などの意味を表す名詞ですが、「セリフ」という意味も表現できます。(動詞として「線を引く」「一列に並ぶ」などの意味も表せます。)
What the hell are you doing? It's not good to cut in line.
(何やってんの?列に割り込むのは良くないよ。)
※what the hell 〜 とすると、相手を非難するようなニュアンスを表現できます。
役に立った0
PV0