Andromeda

Andromedaさん

2024/08/28 00:00

活を入れる を英語で教えて!

刺激を与え、気力を奮い立たせる時に「自分に活を入れる」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 0
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/18 07:35

回答

・revive
・motivate

revive
活を入れる

revive は「復活させる」「回復させる」などの意味を表す動詞ですが、「元気づける」「活を入れる」などの意味も表せます。

I attended his seminar to revive myself.
(自分に活を入れるために、彼のセミナーに参加しました。)

motivate
活を入れる

motivate は「やる気にさせる」「刺激を与える」「動機を与える」などの意味を表す動詞なので、「活を入れる」に近いニュアンスを表現できます。

In my case, he motivates me so I can concentrate.
(私の場合、彼が活を入れてくれるので、集中できるんです。)

役に立った
PV0
シェア
ポスト