maimiさん
2024/08/28 00:00
裏事情 を英語で教えて!
一部の関係者にしか知らされていない事情を表す時に「裏事情」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
0
13
回答
・behind-the-scenes details
behind-the-scenes details
裏事情
「behind-the-scenes details」という表現は、直訳すると「舞台裏の詳細」となります。この表現は、表舞台では見られないプロセスや情報を指します。特に映画やテレビの制作過程について話すときによく使われます。
例:The documentary offers behind-the-scenes details of the making of the film.
そのドキュメンタリーは、映画制作の舞台裏の裏事情を提供している。
例:The report reveals some interesting behind-the-scenes details about the merger.
その報告書は、合併に関する興味深い裏事情を明らかにしている。
役に立った0
PV13