sawadaさん
2024/08/28 00:00
公開処刑 を英語で教えて!
大勢の前で答えられない質問への回答に窮したので、「これでは公開処刑だよ」と言いたいです。
0
0
回答
・a public execution
a public execution
公開処刑
「public」は「公開、公共の」を意味し、「execution」は「処刑、執行」を意味します。比喩的に、特定の状況で非常に厳しい批判やプレッシャーを受けている様子を表現するために用いられます。
This feels like a public execution.
これでは公開処刑だよ
ネイティブスピーカーが同様の状況で使う言い回しをいくつかご紹介します。
That feels like a witch hunt.
まるで魔女狩りのようだ。
This is a no-win situation.
これは勝ち目のない状況だ。
It feels like a public shaming.
公の場で恥をかかされたような気分だ。
役に立った0
PV0