hanaeさん
2023/12/20 10:00
公開練習 を英語で教えて!
試合前の会場に観客が詰めかけていたので、「公開練習を見に来たんだね」と言いたいです。
回答
・Open Practice
・Public Training
・Open Workout
You're here to watch the open practice, aren't you?
「公開練習を見に来たんだね?」
「Open Practice」は「公開練習」や「オープンな練習」を意味し、スポーツやパフォーマンスなどの練習が観客や一般の人々に公開されて行われることを指します。これは一般の人々がプロフェッショナルな活動の裏側を見る機会を提供し、プレイヤーやパフォーマーとの親近感を醸成する効果があります。また、チームや団体が新しいメンバーを募集する際に「オープンな練習会」を開くこともあります。これは参加者がその活動に興味を持つかどうかを確認する良い機会となります。
You came to watch the public training, didn't you?
「公開練習を見に来たんだね?」
You came to watch the open workout, didn't you?
「公開練習を見に来たんだね?」
Public Trainingは一般的に、特定の技能や知識の向上を目指して開かれる公開の訓練や教育のセッションを指します。専門家による指導があり、参加者は新しいスキルを学んだり、既存のスキルを強化したりします。一方、Open Workoutはフィットネスやスポーツのコンテキストで使用され、ジムやフィットネススタジオが特定の時間に自由に利用できるセッションを指します。ここでは、参加者は自分のペースでトレーニングを行うことができます。
回答
・Open Practice
・Public Training
・Open Workout
You're here to watch the open practice, aren't you?
「公開練習を見に来たんだね?」
「Open Practice」は「公開練習」や「オープンな練習」を意味し、スポーツやパフォーマンスなどの練習が観客や一般の人々に公開されて行われることを指します。これは一般の人々がプロフェッショナルな活動の裏側を見る機会を提供し、プレイヤーやパフォーマーとの親近感を醸成する効果があります。また、チームや団体が新しいメンバーを募集する際に「オープンな練習会」を開くこともあります。これは参加者がその活動に興味を持つかどうかを確認する良い機会となります。
You came to watch the public training, didn't you?
「公開練習を見に来たんだね?」
You came to watch the open workout, didn't you?
「公開練習を見に来たんだね?」
Public Trainingは一般的に、特定の技能や知識の向上を目指して開かれる公開の訓練や教育のセッションを指します。専門家による指導があり、参加者は新しいスキルを学んだり、既存のスキルを強化したりします。一方、Open Workoutはフィットネスやスポーツのコンテキストで使用され、ジムやフィットネススタジオが特定の時間に自由に利用できるセッションを指します。ここでは、参加者は自分のペースでトレーニングを行うことができます。
回答
・open practice
・open training
1. 「公開練習」は「open practice」と表現できます。
「open」は「公開の」、「practice」は練習と言う意味です。
例文:A large audience packed the stadium to watch the open practice of the football national team.
「サッカーのナショナルチームの公開練習を見に、たくさんの観客が詰めかけた。」
a large audience:「多くの観客」
packed:「~に詰めかける」
stadium:「スタジアム」
football:「サッカー」
national team:「ナショナルチーム、国代表チーム」
2. 「open training」も同じように使うことができる表現です。
例文:I went to the open training of our local basketball team yesterday.
「昨日、私の地元のバスケットボールチームの公開練習を見に行ってきた。」
local:「地元の」
basketball:「バスケットボール」
ご参考になれば幸いです。