masatosiさん
2024/08/28 00:00
金魚のフン を英語で教えて!
大勢の人が一人の人に付き従う様子を言う時に「金魚のフン」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Follow someone around like a shadow.
・Tag along everywhere.
「金魚のフン」は、英語で上記のように表現することができます。
1. Follow someone around like a shadow.
これは「影のように誰かについていく」という意味で、誰かに付き従う様子を表します。ずっと離れずについて行くことを示すフレーズです。
He’s always following the boss around like a shadow.
彼はいつも上司に金魚のフンみたいに付きまとっている。
2. Tag along everywhere.
「tag」は「ついてまわる」という意味の動詞で、「どこへでも一緒に付いていく」を表し、誰かに付き従っている様子を示すカジュアルな表現です。
She always tags along everywhere with her older sister.
彼女はいつも姉に金魚のフンみたいに付き従っている。