Motokiさん
2024/08/28 00:00
暗澹たる人生 を英語で教えて!
世間は暗い話題ばかりで将来に希望が持てないので、「暗澹たる人生です」と言いたいです。
0
4
回答
・gloomy life
「暗澹たる人生」は可算の名詞句で「gloomy life」と表すことが可能です。
たとえば He felt trapped in a gloomy life with no hope for the future. で「彼は未来に希望のない暗澹たる人生に閉じ込められていると感じた」の様に使う事ができます。
上記を参考に本件の構文は、第二文型(主語[I]+動詞[feel]+主語を補足説明する補語の過去分詞[trapped])に副詞句(in a gloomy life)を組み合わせて構成します。
たとえば I feel trapped in a gloomy life. とすれば「私は暗澹たる人生に閉じ込められていると感じる」の意味になりニュアンスが通じます。
役に立った0
PV4