Suguruさん
2024/08/28 00:00
大挙する を英語で教えて!
昨日のバーゲンセールはどうだった?と聞かれたので、「すごい数の人が大挙して押しかけてて全然見れなかったよ」と言いたいです。
回答
・To come in great numbers
・To rush into
1. To come in great numbers
大挙する
In great numbers : 大群で、大挙して
I couldn’t see any of them because people were coming in great numbers.
すごい数の人が大挙して押しかけてて全然見れなかったよ。
2. To rush into
大挙して
To rush: 駆け込む、押し寄せる、殺到する
So many people rushed into the bargain sale.
大勢の人がバーゲンセールに殺到した。
ちなみに「押しかける」は以下のように表現します。
To crowd into
To pile in
To gatecrash
crowd: 群衆
Pile: 積み重なる
gatecrash: ゲートがクラッシュするほど
口語的に表現すると面白いですね。