Okura

Okuraさん

2024/08/28 00:00

資金洗浄 を英語で教えて!

不正取引で得た資金などを金融機関の口座間を移動させることで資金の流れや出所を分からなくすることを指す時に「資金洗浄」と言いますが、これは英語で何というのですか?

0 7
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/23 10:06

回答

・money laundering

「資金洗浄」は、上記のように表現することができます。

money は「お金」という意味を表す名詞ですが、スラング的に「最高」「(ポジティブな意味の)やばい」などの意味で使われることもあります。また、laundering は「洗濯」「洗浄」などの意味を表す名詞ですが、衣類などに限らず、「(お金の)ロンダリング」という意味でも使われます。

I heard rumors that he was involved in money laundering.
(彼が資金洗浄に関与しているという噂を聞いた。)
※ rumor は「噂」という意味を表す名詞ですが、信憑性の低いニュアンスのある表現で、「デマ」というような意味で使われることもあります。

役に立った
PV7
シェア
ポスト