chaya

chayaさん

2024/08/28 00:00

殺戮を止める を英語で教えて!

国際会議の場で、出席者に対して「殺戮を止めて」と言いたいです。

0 7
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/24 18:54

回答

・stop the massacring

「殺戮を止める」は、上記のように表現することができます。

stop は「止める」という意味を表す動詞ですが、「中断する(再開する可能性がある)」というニュアンスがある表現になります。また、massacre は「殺戮する」「虐殺する」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「殺戮」「虐殺」などの意味も表せます。
※stop + 〜 ing で、よく「〜するのを止める」という意味を表せます。

I say it as a representative of people. Stop the massacring.
(国民を代表して言います。殺戮を止めて。)
※ as a representative of 〜 で「〜を代表して」という意味を表せます。

役に立った
PV7
シェア
ポスト