Lunaさん
2024/08/28 00:00
役職定年 を英語で教えて!
友人に父親はどうしているかと聞かれたので、「来年役職定年だよ」と言いたいです。
回答
・age limit for managerial personnel
「役職定年」は一定年齢で管理職を退くことなので「age limit system for managerial personnel」と言います。
たとえば Mr. Sasaki retired last year based on the age limit system for managerial personnel. で「佐々木氏は管理職の年齢制限(=役職定年)に基づき昨年退職した」の様に使う事ができます。
本件の構文は、予定された近い将来を表すので現在進行形(主語[father]+be動詞+現在分詞[approaching]+目的語[age limit for managerial personnel])に副詞句(next year)を組み合わせて構成します。
たとえば My father is approaching the age limit for managerial personnel next year. とすれば「私の父は来年、管理職の年齢制限(=役職定年)を迎えます」の意味になりニュアンスが通じます。