Benedetta

Benedettaさん

Benedettaさん

丁寧語 を英語で教えて!

2022/10/04 10:00

言い回しを丁寧にして敬意を表す時に「丁寧語で話す」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

Genta

Gentaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/11/25 00:00

回答

・Polite language
・Formal language
・Courteous language

In English, speaking politely, paying respect or using honorific language is referred to as using formal language.
英語で丁寧に話す、敬意を示す、または敬語を使うことは「フォーマルな言葉を使う」と表現されます。

ポライトランゲージは社交的な場面やビジネスなどの公式な状況で使用される丁寧な言葉遣いのことを指します。敬意を表すように、または他人を尊重するために使用されます。通常、年配の人々、上司、初対面の人、または客に対して用いられます。ポライトランゲージは、言葉遣いや敬称、丁寧な表現などを通じて敬意を表現する手段であり、感謝や謝罪、依頼等のコミュニケーションに欠かせません。

「丁寧語で話す」という概念を表すときに、英語では「speaking politely」という言い方が用いられます。

丁寧に話すことは「polite languageを使う」または「courteously話す」と表現します。

ネイティブスピーカーは、束縛のない友人や家族との会話でよりカジュアルな日常言葉を使いますが、ビジネス環境や公式の場所ではより正式な言語を使います。フォーマルな言語は敬意を表し、尊敬の念を示すのに役立ちます。それに対して、丁寧な言葉は、謙虚さや礼儀正しさを示し、他の人を尊重し、感じよくコミュニケーションするのによく使われます。両方とも、相手を尊重し、適切なマナーを示すために重要です。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/11/07 06:29

回答

・polite language
・honorific

「丁寧語」は英語では polite language や honorific("敬語"というニュアンス)などで表現することができると思います。

When talking to people outside the company, speak politely, regardless of their age.
(社外の人と話すときは相手がどんな年齢に見えても、丁寧語で話してください。)

In Japanese, there is a way of speaking called honorific that is used for superiors, but probably many Japanese do not understand the detailed structure.
(日本語には目上の人に対して使う敬語という話し方があるが、おそらく多くの日本人は細かい構造までは理解していない。)

ご参考にしていただければ幸いです。

0 767
役に立った
PV767
シェア
ツイート