taro

taroさん

2020/02/13 00:00

どうしよう を英語で教えて!

財布をどこかで落としたと気づいた時に「どうしよう」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 212
Daiki

Daikiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/09/11 00:00

回答

・What should I do?
・What's the plan?

I just realized I dropped my wallet somewhere. What should I do?
財布をどこかで落としたことに気付いた。どうしよう?

「What should I do?」は、相手に対してアドバイスや指示を求める時に使う英語のフレーズです。「どうすればいいの?」や「何をすべき?」といった意味合いを含んでいます。ニュアンスとしては、迷っている、困っている、決断が難しいといった状況での不確 certaintyや困惑を表します。具体的な例としては、問題が起きたとき、次に何をすべきかわからないとき、助けが必要な時などに使えます。

What's the plan? I've lost my wallet somewhere.
「どうしよう?」私、どこかで財布を落としたみたい。

「What should I do?」は、自分が何をするべきかアドバイスや指示を求めている時に使用します。一方、「What's the plan?」は、すでに決まった計画やアジェンダについて尋ねている時に使います。したがって、「What should I do?」は迷っている状況や困難な判断を求められる場合に、一方「What's the plan?」は具体的な計画や行動について情報を求める場合に使います。

Koki

Kokiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/04/09 20:57

回答

・What should I do?

財布を落とした時などの状況下での「どうしよう」は英語では「What should I do?」というフレーズを使うことができます。直訳すると「私は何をすべきですか?」となります。

Oh my gosh, I think I lost my wallet. What should I do?
まじかよ、多分財布無くしたわ。どうしよう。

I missed the flight to Japan, I am so sad. What should I do?
日本行きに飛行機を逃しちゃったよ。どうしよう。

参考になれば幸いです。

役に立った
PV212
シェア
ポスト