
yamaさん
2024/08/28 00:00
胸を張る を英語で教えて!
自分に自信がある時に「胸を張る」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・puff out one's chest
「胸を張る」は上記のように表します。
「~をふくらませる」の意味の複合動詞 puff out の後に「胸」の名詞 chest を目的語として組み合わせて構成します。
例文
She puffed out her chest, feeling confident about her presentation.
彼女はプレゼンテーションに自信があり、胸を張った。
構文は、前半の主節を第三文型(主語[She]+動詞句[puffed out]+目的語[her chest])で構成します。
後半は主節の理由を示す現在分詞構文で「~と感じて」の意味の現在分詞 feeling の後に補語の形容詞 confident (自信がある)、副詞句 about her presentation (プレゼンテーションに)を続けて構成します。