Kurokawa

Kurokawaさん

2024/08/28 00:00

先に召し上がれを英語で教えて! を英語で教えて!

料理が揃うまで友達が食べるのを待っているので「先に召し上がれ」と言いたいです。

0 117
Komatsu.K

Komatsu.Kさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/02 14:05

回答

・Please start eating.
・Please go and have a bite.

1. Please start eating.
先に召し上がれ。

start eating は「食べ始めてください」という意味です。

例文
Please start eating while it’s still warm.
暖かいうちに先に召し上がれ。

*while it’s still warm は「まだ温かいうちに」です。while it’s still warm はなくても大丈夫ですが、あるとより伝わりやすくなります。

2. Please go and have a bite.
どうぞ先に召し上がれ。

Please は「どうぞ」と促す言葉で、bite は「一口=食べる」という意味です。ここでいう go は bite とイコールの意味です。
I think mine will take a while.「私の料理はしばらくかかると思う。」など後ろに足すと、より状況が伝わりやすくなります。

役に立った
PV117
シェア
ポスト